O día 24 de Outubro visitou o colexio o ilustrador Xosé Tomás que foi amosando aos nenos e nenas de Primaria o xeito de facer caras e de darlles expresión as personaxes.
Xosé Tomás ilustrou, entre outros moitos, o libro "Vou ter un irmán!" que aparece neste video:
Actividades e novas relacionados co mundo da lectura e da cultura en xeral.
24/10/11
23/10/11
"YACI Y SU MUÑECA"
Nas tres unidades de Ed. Infantil estivemos a traballar arredor deste conto que ten a súa orixe no Brasil. A partir del fixéronse diferentes actividades de expresión e comprensión e tamén manualidades...
EXPOSICIÓN DE BONECAS:
Na entrada do colexio atópase a exposición de todas as monecas que os nenos e nenas fixeron coa axuda das súas familias. Tamén se atopa o mural sobre o conto: "Yaci y su muñeca".
6/10/11
NOBEL DE LITERATURA 2011:
Desta vez o Premio Nobel de Literatura quedou en Suecia na cuna dos Nobel, foi outorgado ao poeta sueco: Tomas Tranströmer.
Algúns datos biográficos: Tomas Tranströmer naceu o 15 de abril de 1931 en Estocolmo. Os seus pais, Helmy e Gösta Tranströmer, eran mestra de escola e redactor respectivamente. Tras terminar o bacharelato en 1950 no centro de ensino secundario Södra Latin, comezou os seus estudos en Historia da Literatura, Psicoloxía e Historia das Relixións na Universidade de Estocolmo, materias que formaron parte da súa licenciatura en 1956.
No ano 1990 sufríu unha apoplexía que lle afectou principalmente á fala.
A súa obra poética é coñecida internacionalmente e traducida a máis de sesenta idiomas.
Obras en español
- «Postales negras» / traducción: Roberto Mascaró & Christian Kupchik. – Stockholm : Ediciones Inferno, 1988
- «El bosque en otoño» / traducción de Roberto Mascaró. – Montevideo : Uno/Siesta, 1989
- «Para vivos y muertos» / versiones de Roberto Mascaró ; con la versión de Bálticos de Francisco Uriz. – Madrid : Hiperión, 1992
- «Góndola fúnebre» / versión castellana de Roberto Mascaró. – Concepción : Ed. Literatura Americana Reunida (LAR), 2000
Algúns datos biográficos: Tomas Tranströmer naceu o 15 de abril de 1931 en Estocolmo. Os seus pais, Helmy e Gösta Tranströmer, eran mestra de escola e redactor respectivamente. Tras terminar o bacharelato en 1950 no centro de ensino secundario Södra Latin, comezou os seus estudos en Historia da Literatura, Psicoloxía e Historia das Relixións na Universidade de Estocolmo, materias que formaron parte da súa licenciatura en 1956.
No ano 1990 sufríu unha apoplexía que lle afectou principalmente á fala.
A súa obra poética é coñecida internacionalmente e traducida a máis de sesenta idiomas.
Obras en español
- «Postales negras» / traducción: Roberto Mascaró & Christian Kupchik. – Stockholm : Ediciones Inferno, 1988
- «El bosque en otoño» / traducción de Roberto Mascaró. – Montevideo : Uno/Siesta, 1989
- «Para vivos y muertos» / versiones de Roberto Mascaró ; con la versión de Bálticos de Francisco Uriz. – Madrid : Hiperión, 1992
- «Góndola fúnebre» / versión castellana de Roberto Mascaró. – Concepción : Ed. Literatura Americana Reunida (LAR), 2000
2/10/11
Suscribirse a:
Entradas (Atom)